Mario Bava’s The Girl Who Knew Too Much
“Judged on its own merits, it’s a spry little thriller with gorgeous photography and a couple of game leads (even though both of them end up dubbed). When they imported it to the United States, AIP retitled the film Evil Eye, chopped it up, and changed chunks of the plot by dubbing in new dialogue and adding additional scenes. In both its original Italian and altered American editions, it failed to accomplish anything at the box office. Had not Bava gone on to become a legendary name, it’s likely almost no one would remember The Girl Who Knew Too Much or think to elevate it to its rightful place in the history of giallo.”